“不是……吗?” raises questions in a negative way. Usually, it is used to inquire about known information when a positive answer is expected.
你不是还有一个名字,叫“淘气”吗?
You’ve got another name Naughty, haven’t you?
Hi ΒωωνΚυαν,
Great! I think you have all the meaning correct.
By the way, ‘淘气’的孩子 which the teacher want to mean is “a naughty boy/kid”. However, the son interpreted it as “a Naughty’s boy/kid”. The son made the naughty a noun ( a name, which he thought is his father’s name ) instead of an adjective.
son: “Papa, can I ask you something?”
father: “What question?”
son: “How many names do you have?”
father: “He, I only have one name!”
son: “Do not deceive me, don’t you have yet an other name,
called mischievous?”
father: “Mischievous, who told you that? ”
son: “Today at school the teacher said in front of all
the schoolmates that I am mischievous ‘s sun”
你小时候是一个淘气的孩子吗?
When you were small, were you a naughty child?
儿子:“爸爸,我有一个问题。”
Son: “Daddy, I have a question.”
父亲:“什么问题?”
Father: “What is the question”?
儿子:“你有几个名字?”
Son: “How many names do you have?”
父亲:“我只有一个名字呀!”
Father: “I only have one name.”
儿子:“不要骗我!你不是还有一个名字,叫‘淘气’吗?”
Son: “Do not lie to me! Don’t you have another name, “Naughty”?
父亲:“淘气?谁说的?”
Father: “Naughty”? Who says so”?
儿子:“今天上课的时候,老师在同学面前说我是‘淘气’的孩子。”
Son: “When I was in class today, teacher said in front of my classmates
that I was the son of “Naughty.”
Hi ΒωωνΚυαν,
Great! I think you have all the meaning correct.
By the way, ‘淘气’的孩子 which the teacher want to mean is “a naughty boy/kid”. However, the son interpreted it as “a Naughty’s boy/kid”. The son made the naughty a noun ( a name, which he thought is his father’s name ) instead of an adjective.
你好敏敏,
我给你翻译(不发音哈哈)你小中文故事。
你会说荷兰话吗
Are you sometimes a naughty child?
son: “Papa, can I ask you something?”
father: “What question?”
son: “How many names do you have?”
father: “He, I only have one name!”
son: “Do not deceive me, don’t you have yet an other name,
called mischievous?”
father: “Mischievous, who told you that? ”
son: “Today at school the teacher said in front of all
the schoolmates that I am mischievous ‘s sun”
万事如意
陆蓝克
陆蓝克, 你好。
谢谢你的翻译。你的翻译很好。
我不会说荷兰话。希望有一天可以去荷兰旅行。