(particle) indicating a certain situation under certain conditions
忧伤
:
sad
2. I haven’t got the makings of a singer.
wǒ
bú
shì
chàng
gē
de
liào
。
我
不
是
唱
歌
的
料
。
我
:
I
不是
:
not
唱歌
:
sing
的
:
(particle) used after an attribute
料
:
makings, material
3. She is a singer extremely popular with the fans.
tā
shì
yí
wèi
shēn
shòu
gē
mí
xǐ
ài
de
gē
shǒu
。
她
是
一
位
深
受
歌
迷
喜
爱
的
歌
手
。
她
:
she
是
:
is
一
:
one
位
:
(measure word) used for people
深受
:
be influenced deeply
歌迷
:
song fan
喜爱的
:
adore, like, love
歌手
:
singer
2 thoughts on “歌”
Hi, Min Min! I want to point out to you a couple of alternative words you might want to use in sentence number one. The word dirge typically means a song of lamentation, such as are sung at funerals. A good word to use, instead, would be “woe”. You could even substitute “sadness”, for simplicity’s sake.
Again, thanks so much for your help in learning Zhongwen!
Hi, Min Min! I want to point out to you a couple of alternative words you might want to use in sentence number one. The word dirge typically means a song of lamentation, such as are sung at funerals. A good word to use, instead, would be “woe”. You could even substitute “sadness”, for simplicity’s sake.
Again, thanks so much for your help in learning Zhongwen!
Hi James Bain,
Thanks for pointing out alternative words for “dirge” in sentence 1. I have changed it to a more proper word – “woe”.
谢谢。