Thanks. You are really great. I think I got my mugshot
uploaded. Just imagine how technology can make learning
languages so easy, eg. Chinese, with so many tools on
the web such as http://translate.google.com/ where it
can give you the voice pinjin of your Chinese sentence by
sentence and translate it into English.
Can you explain 身份 证 for me? How do you say & write
“savings & current accounts” in Chinese? 谢谢你 的 帮 忙。
You photo is a bit too dark. Can you brighten it up a bit
so that friends can your mug more clearly. Just a thought!
Hi
汽 车 降 低 了 人 们 对 马 车 的 需 求 。
What is the difference between 降 and this 减?
Both words also mean to reduce. When to use
one or the other?
Thanks.
Hi Βωων Κυαν,
In some context, 降 and 减 both has the same meaning.
You can say:
汽 车 降 低 了 人 们 对 马 车 的 需 求。
Or you can say:
汽 车 减 低 了 人 们 对 马 车 的 需 求。
However, for this sentence:
3 减 2 等 于 1 。
And it is wrong to say:
3 降 2 等 于 1 。
Hi Min²
Can you please tell me how you can upload
your mugshot (photo) to your own profile
just like you did?
Thanks.
Hi,
You can create an account and upload your profile image at gravatar:
http://en.gravatar.com/
By using the same email to post the comments, your profile image will be displayed.
Hi
Thanks. You are really great. I think I got my mugshot
uploaded. Just imagine how technology can make learning
languages so easy, eg. Chinese, with so many tools on
the web such as http://translate.google.com/ where it
can give you the voice pinjin of your Chinese sentence by
sentence and translate it into English.
Can you explain 身份 证 for me? How do you say & write
“savings & current accounts” in Chinese? 谢谢你 的 帮 忙。
You photo is a bit too dark. Can you brighten it up a bit
so that friends can your mug more clearly. Just a thought!
Hi Min Min,
Thanks for your web site again.
How do you type chinese character in the comment?
Gan Xie Ni
Larry
Hi larry,
You can use the online IME tool to type Chinese character.
Copy and paste the characters.
http://www.learnchineseeveryday.com/tools/ime.php
Normally, I use Google Chinese IME. You can download it from here:
http://www.google.com/ime/pinyin/
Hi Min Min,
感谢 您
Larry
Thanks, Michael for replying my quesiton.
Larry
larry: I recommend using NJ Star for Chinese characters.
MinMin: fantastic website and fantastic work on the daily characters, you are a hero of chinese language teachers 😉
She is a heroine, not a hero.
你好敏敏我尊敬汉语老师,我们汉语女英雄!
我最近受不到你天天送给我的学习汉语叶。我想念 你的学习汉语叶!
万事如意
陆蓝克
Hi Roland,
You didn’t receive the email sent from the system? Please check your spam.
你好敏敏我尊敬汉语老师,我们汉语女英雄!
我看过我的垃圾邮件但是没有,很奇怪,可能
我不知道的打“退订” 。。。。。。。
I have checked my spam, found nothing, perhaps I inadvertently pressed
unsubscribe?…
每天早安我开始工作的时候现有没有新的学习汉语页。。。
I realy apreciate your mails and your cite, it helps me a lot to study Chinese.
You have done a great job, 加油
万事如意
陆蓝克
Hi lulanke,
Or you can subscribe to my RSS. Here is the link.
http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=LearnChineseEveryday
你好敏敏,
我很高兴,现在我再每天受到你的学习汉语叶!。
但是我有一个小小的问题,在你最近送给我
的学习汉语也我看这句句子“谈判推迟星期早上进行
tán pàn tuī chí dào xīng qī zǎo shàng jìn hàng“
但是我听过 “tán pàn tuī chí dào xīng qī zǎo shàng jìn xíng”
(我知道行字有两个发音 hàng 和 xíng)。
非常谢谢你的帮助。。。
万事如意
陆蓝克
Hi,
应该是 xíng。我已更改了错误。
谢谢。
汽 车 降 低 了 人 们 对 马 车 的 需 求
你好 dasod yash
我不太明白你问什么问题,如果你要知道“汽车降低了人们对马车的需求”的意思
是 “Autombiles (steam-cars)have reduced the peoples demand for horse driven cars (Hors cars)”
加油
陆蓝克