 |
Pronunciation |
: |
liú |
|
Meaning |
: |
- (of liquid) flow. (v)
- moving from place to place. (v)
- spread; circulate. (v)
- banish; send into exile. (v)
- stream of water; current. (n)
- class; rate; grade. (n)
|
Radical |
: |
氵 |
Strokes |
: |
10 |
Traditional |
: |
流 |
Usage |
: |
29.2% |
|
Common Words / Phrases:
6. |
|
|
: |
meteor (* moving star) |
Sentences:
1. Your nose is bleeding. |
nǐ |
de |
bí |
zi |
liú |
xuè |
le |
。 |
你 |
的 |
鼻 |
子 |
流 |
血 |
了 |
。 |
|
|
|
你的 |
: |
your |
鼻子 |
: |
nose |
流 |
: |
(of liquid) flow |
血 |
: |
blood |
流血 |
: |
bleed |
了 |
: |
(particle) used after an action that has taken place |
|
2. The water is flowing very fast. |
shuǐ |
liú |
de |
hěn |
kuài |
。 |
水 |
流 |
得 |
很 |
快 |
。 |
|
|
|
水 |
: |
water |
流 |
: |
flow |
得 |
: |
(particle) used to link a verb or an adjective to a complement which describes the manner or degree |
很 |
: |
very |
快 |
: |
fast |
|
3. The baby drooled. |
zhè |
gè |
yīng |
ér |
liú |
kǒu |
shuǐ |
。 |
这 |
个 |
婴 |
儿 |
流 |
口 |
水 |
。 |
|
|
|
这 |
: |
this |
个 |
: |
measure word |
婴儿 |
: |
baby |
流 |
: |
flow |
口水 |
: |
saliva |
流口水 |
: |
slobber; dribble |
|
4. He leads a vagabond life. |
tā |
guò |
zhe |
liú |
làng |
shēng |
huó |
。 |
他 |
过 |
着 |
流 |
浪 |
生 |
活 |
。 |
|
|
|
他 |
: |
he |
过 |
: |
live |
着 |
: |
added to a verb or adjective to indicate a continued action or state |
流浪 |
: |
roam about |
生活 |
: |
life |
|
5. We’ll take turns going to the hospital to see him. |
wǒ |
men |
lún |
liú |
dào |
yī |
yuàn |
qù |
kàn |
tā |
。 |
我 |
们 |
轮 |
流 |
到 |
医 |
院 |
去 |
看 |
他 |
。 |
|
|
|
我们 |
: |
we |
轮流 |
: |
take turns |
到 |
: |
go to; leave for |
医院 |
: |
hospital |
去 |
: |
(used before and / or after a verb) go in order to |
看 |
: |
look, see |
他 |
: |
him |
|
Audios Download:
Learn a Chinese Character a Day
Hi Min Min,
The some of the pinyin in sentence 1 is wrong. liú is not the pinyin for 子, xiě is not the pinyin for 流 and le is not the pinyin for 血. Thanks
Hi Karin,
I have corrected the error. Thanks.
Hi Min Min
Every time I’ll write a message I’ll congratulate you on your work. Good Job!
Another small error for xiě (血)it should be xuè, right?
Keep up the good work!
Hi Alex,
Thanks. 谢谢。
I have corrected the 血 Pinyin.