Today we are going to sing our fourth Chinese song – “雪人不见了” (The Snowman Disappears).
If you haven’t listened to the previous 3 songs, here are the links:
1. 客人来
2. 三轮车
3. 泥娃娃
Personally, I think the song is very nice and I hope you all will like it.
Now, let’s start by reading the lyrics.
雪人不见了
xuě
rén
zěn
me
bú
jiàn
liǎo
雪
人
怎
么
不
见
了
xuě
rén
zěn
me
bú
jiàn
liǎo
雪
人
怎
么
不
见
了
xuě
rén
zhǐ
yǒu
shǒu
,
méi
yǒu
jiǎo
雪
人
只
有
手
,
没
有
脚
jiào
tā
zěn
me
pǎo
叫
它
怎
么
跑
xuě
rén
zhǐ
pà
tài
yáng
zhào
雪
人
只
怕
太
阳
照
tài
yáng
chū
lái
xuě
jiù
xiāo
太
阳
出
来
雪
就
消
xuě
rén
bú
huì
hǎn
ya
bú
huì
jiào
雪
人
不
会
喊
呀
不
会
叫
nà
tài
yáng
chū
lái
那
太
阳
出
来
tā
jiù
zhǐ
hǎo
róng
huà
diào
它
就
只
好
融
化
掉
xuě
rén
yuán
lái
bú
jiān
láo
雪
人
原
来
不
坚
牢
zhǐ
pà
tài
yáng
zhào
只
怕
太
阳
照
tài
yáng
yī
chū
xuě
jiù
xiāo
太
阳
一
出
雪
就
消
xuě
rén
bú
jiàn
liǎo
雪
人
不
见
了
xuě
rén
zěn
me
bú
jiàn
liǎo
雪
人
怎
么
不
见
了
xuě
rén
yuán
lái
bú
jiān
láo
雪
人
原
来
不
坚
牢
suī
rán
tā
yǒu
tóu
ya
yě
yǒu
nǎo
虽
然
它
有
头
呀
也
有
脑
dàn
tài
yáng
chū
lái
但
太
阳
出
来
tā
jiù
zì
jǐ
bú
néng
bǎo
它
就
自
己
不
能
保
Click on the character, and it will link you to the character page.
“雪” (snow) and “太阳” (sun) are the words that we have learnt this week.
Meaning of the song:
雪人怎么不见了
how does the snowman disappear
雪人怎么不见了
how does the snowman disappear
雪人只有手,没有脚
snowman has no feet but hands
叫它怎么跑
how can he run away
雪人只怕太阳照
snowman fears only the sunshine
太阳出来雪就消
snow melts away under the sunshine
雪人不会喊呀不会叫
snowman cannot talk or shout
那太阳出来它就只好融化掉
it melts away under the sunshine
雪人原来不坚牢
snowman is not tough
只怕太阳照
snowman is afraid of sunshine
太阳一出雪就消
it melts away under the sunshine
雪人不见了
the snowman disappears
雪人怎么不见了
how does the snowman disappear
雪人原来不坚牢
snowman is not tough
虽然它有头呀也有脑
although it has head and brain
但太阳出来它就自己不能保
it melts away under the sunshine
雪 人
:
snowman
怎么
:
how (how come)
不 见
:
disappear, not see
了
:
(particle) used after an action that has taken place
只
:
only
有
:
have
手
:
hand
没 有
:
don’t have
脚
:
feet, leg
叫
:
ask
它
:
it
怎么
:
how (how to)
跑
:
run
怕
:
scare, fear
太 阳
:
sun
照
:
shine; light up
出 来
:
come out
雪
:
snow
就
:
then
消
:
(=消失) disappear
不 会
:
cannot
喊
:
shout
呀
:
used in place of 啊 when the preceding word ends in sound a, e, i, o, or ü
叫
:
call
那
:
that
只 好
:
have to; be forced to
融化
:
melt
掉
:
used after certain verbs to indicate removal
原来
:
actually
不
:
not
坚牢
:
firmness, tough
一
:
used before a verb or an adjective, indicating the suddenness or thoroughness of an action or a change in the situation
出
:
come out
虽然
:
although
头
:
head
也
:
also
脑
:
brain
但
:
but
自 己
:
self
不 能
:
cannot
保
:
protect, defend
You may want to download the song (in zip format).
Happy singing and learning!
Post navigation
Learn a Chinese Character a Day
Hi Min Min,
Yuan Lai in the fourth sentence from the last is misspelled as Jian Lao in Pinyin. The children nursery rhyming really helps me to memorize Chinese words. Thanks.
Zhu Ni Zui Hao(wish you the best)
Larry
Hi Larry,
I have corrected the mistake. 谢谢。
I absolutely love your idea of incorporating children’s songs into your website.
Please continue to do so. XD
Hi panda2011,
Yes. I have planned to post more children’s songs. It is an effective way to learn Chinese through song singing.