This grammar section is divided into a few sub-sections, and will be described through a few week activities:
SP1. Basic Pattern
SP2. Direct and Indirect Objects
SP3. Prepositional Phrases
SP4. Location and Time Phrases
SP8 : Noun
- A noun phrase consists of a main noun, and any words or phrases that describe or modify the main noun.
- In Chinese, all noun modifiers occur before the main noun.
Modifier + Noun
liǎng zhī bái sè de xiǎo gǒu 。 两 只 白 色 的 小 狗 。 Modifier Main Noun two measure word white small Dog
- Nouns can be modified by :- Specifiers / Number + Measure Word
– Adjective Phrases
– Verb Phrases (verb + object)
– Verb Phrases (subject + object)
– Preposition Phrases
- Modifier = Specifiers / Number + Measure Word
1. Those three books nà sān běn shū 。 那 三 本 书 。 Modifier Noun those 3 measure word book
- Modifier = Nouns
1. Teacher’s book lǎo shī de shū 。 老 师 的 书 。 Modifier Noun teacher particle book
- Modifier = Pronouns
1. Our book wǒ men de shū 。 我 们 的 书 。 Modifier Noun our particle book
- Modifier = Adjective Phrases
1. A very thick book hěn hòu de shū 。 很 厚 的 书 。 Modifier Noun very thick particle book
- Modifier = Verb Phrases (verb + object)
1. The girl who sells books mài shū de nǚ zǐ 。 卖 书 的 女 子 。 (Verb Object)
Noun sell books particle girl
- Modifier = Verb Phrases (subject + verb)
1. The book that we bought wǒ men mǎi de shū 。 我 们 买 的 书 。 (Object Verb)
Noun we buy particle books
- Modifier = Preposition Phrases
1. A friend who has come from UK cóng yīng guó lái de péng yǒu 。 从 英 国 来 的 朋 友 。 Modifier Noun from UK come particle friend
- In English, for the Verb Phrases and Preposition Phrases examples above, e.g.
– the girl who sells books
– the book that we bought
– a friend who has come from UK
the modiﬁer occurs after the main noun as a relative clause introduced by a relative pronoun (‘who,’ ‘whom,’ ‘which’) or a complementizer (‘that’).
- However, in Chinese, all phrases/ clauses that describe or modify the main noun should precede the main noun.
There is no words that correspond to relative pronoun (‘who,’ ‘whom,’ ‘which’) or a complementizer (‘that’) in Chinese.
- In some occasion, when the main noun is predictable from the context, it may be omitted. When the main noun is omitted, ‘的’ cannot be omitted. Example:
1. That book is mine (That book is my book) nà běn shū shì wǒ de 。 那 本 书 是 我 的 。 that measure
book is mine （那本书是我的书。）
8 thoughts on “Chinese Sentence Structure and Word Order VIII”
thank so much for creating this kind of the website it is very good for every one who want to study chines and want to know more about the culture of chines
its really helpful !!! i’ve follow every sp you post here. looking forward to your sp 9 n 10 🙂 谢谢
Hi Rain memory,
I am just giving a brief and short lessons in Chinese Sentence Structure and Word Order. I hope it would be useful to all of you who are learning Chinese.
Dear Min Min,
Can you help me understand this sentence?他要表演变魔术｡ Is there any change in meaning if I leave out 变？(他要表演魔术｡). What is the function of 变 in the sentence? Thanks, Min Min. You are my respected teacher and you will always be my teacher.
Let’s see these 3 sentences:
Basically, for me, these 3 sentences has the same meaning: “He wants to perform magic.”
Thanks, Min Min.
I think, I can remember the sentence without 变。
Is the strucutre noun + noun a correct grammar structure? For example fish hamburger