<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 起</title>
	<atom:link href="http://www.learnchineseeveryday.com/2010/01/22/%e8%b5%b7/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.learnchineseeveryday.com/2010/01/22/%e8%b5%b7/</link>
	<description>Learn Chinese -- Learn a Chinese Character a Day --</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 10:06:34 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Min Min</title>
		<link>http://www.learnchineseeveryday.com/2010/01/22/%e8%b5%b7/comment-page-1/#comment-291</link>
		<dc:creator>Min Min</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 15:40:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learnchineseeveryday.com/?p=3658#comment-291</guid>
		<description>I have changed the stroke order image.
I need to set to simplified in the settings of the software, so that it will generate the correct character.
Thanks for the prompt reply from their support team.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have changed the stroke order image.<br />
I need to set to simplified in the settings of the software, so that it will generate the correct character.<br />
Thanks for the prompt reply from their support team.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Min Min</title>
		<link>http://www.learnchineseeveryday.com/2010/01/22/%e8%b5%b7/comment-page-1/#comment-290</link>
		<dc:creator>Min Min</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 15:04:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learnchineseeveryday.com/?p=3658#comment-290</guid>
		<description>These 3 characters look similar but actually they are different :
己 （jǐ）， 已 （yǐ） ， 巳（sì）
The first and second are more commonly used.

What I have learnt during my school last time for the character &quot;起&quot; is 走 + 己. And according to my dictionary, it should be 己.
However, if you try this website 
http://www.archchinese.com/arch_animation.html
It shows 巳（sì） and  己 （jǐ）as the component.

I have contacted the support of the software that I used to generate the animated stroke order image, and asked if they have corrected this in their latest version.

Thanks Viencit for explaining the error.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>These 3 characters look similar but actually they are different :<br />
己 （jǐ）， 已 （yǐ） ， 巳（sì）<br />
The first and second are more commonly used.</p>
<p>What I have learnt during my school last time for the character &#8220;起&#8221; is 走 + 己. And according to my dictionary, it should be 己.<br />
However, if you try this website<br />
<a href="http://www.archchinese.com/arch_animation.html" rel="nofollow">http://www.archchinese.com/arch_animation.html</a><br />
It shows 巳（sì） and  己 （jǐ）as the component.</p>
<p>I have contacted the support of the software that I used to generate the animated stroke order image, and asked if they have corrected this in their latest version.</p>
<p>Thanks Viencit for explaining the error.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Viencit</title>
		<link>http://www.learnchineseeveryday.com/2010/01/22/%e8%b5%b7/comment-page-1/#comment-289</link>
		<dc:creator>Viencit</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 19:06:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learnchineseeveryday.com/?p=3658#comment-289</guid>
		<description>Caesar mentioned this : 已 and  巳

In the stroke order example it&#039;s : 巳 and not  已 
But following my dic. both mean the same 

the radical 走 + 已  or  the radical 走 + 巳

Viencit</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Caesar mentioned this : 已 and  巳</p>
<p>In the stroke order example it&#8217;s : 巳 and not  已<br />
But following my dic. both mean the same </p>
<p>the radical 走 + 已  or  the radical 走 + 巳</p>
<p>Viencit</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Min Min</title>
		<link>http://www.learnchineseeveryday.com/2010/01/22/%e8%b5%b7/comment-page-1/#comment-284</link>
		<dc:creator>Min Min</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 09:32:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learnchineseeveryday.com/?p=3658#comment-284</guid>
		<description>Hi caesar, 
Sorry, I can&#039;t get what you mean. Could you tell me more about the error?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi caesar,<br />
Sorry, I can&#8217;t get what you mean. Could you tell me more about the error?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: caesar</title>
		<link>http://www.learnchineseeveryday.com/2010/01/22/%e8%b5%b7/comment-page-1/#comment-283</link>
		<dc:creator>caesar</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 03:32:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learnchineseeveryday.com/?p=3658#comment-283</guid>
		<description>min min, please check write of the qi (in jan 22nd) is that correct, because it&#039;s not the same with the example? thks,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>min min, please check write of the qi (in jan 22nd) is that correct, because it&#8217;s not the same with the example? thks,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cyrusborromeo</title>
		<link>http://www.learnchineseeveryday.com/2010/01/22/%e8%b5%b7/comment-page-1/#comment-254</link>
		<dc:creator>cyrusborromeo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 13:52:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learnchineseeveryday.com/?p=3658#comment-254</guid>
		<description>oh i am sorry the sound clips are back now...i think i just had some problem with
my browser. its all showing now. thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oh i am sorry the sound clips are back now&#8230;i think i just had some problem with<br />
my browser. its all showing now. thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Min Min</title>
		<link>http://www.learnchineseeveryday.com/2010/01/22/%e8%b5%b7/comment-page-1/#comment-253</link>
		<dc:creator>Min Min</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 09:26:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learnchineseeveryday.com/?p=3658#comment-253</guid>
		<description>Hi cyrus borromeo,
Which sound clips have problems? Have you installed the flash player for your browser?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi cyrus borromeo,<br />
Which sound clips have problems? Have you installed the flash player for your browser?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cyrus borromeo</title>
		<link>http://www.learnchineseeveryday.com/2010/01/22/%e8%b5%b7/comment-page-1/#comment-252</link>
		<dc:creator>cyrus borromeo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 08:56:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learnchineseeveryday.com/?p=3658#comment-252</guid>
		<description>what happen to the sound clips?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what happen to the sound clips?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
