(used to indicate accompaniment, relationship, involvement, etc.) with. (prep)
used to show comparison. (prep)
Radical
:
口
Strokes
:
6
Traditional
:
同
Usage
:
64.7%
Sentences:
1. Our personalities are different.
wǒ
men
gè
xìng
bù
tóng
。
我
们
个
性
不
同
。
我们
:
we, our
个性
:
personality
不同
:
not same
2. I feel the same way.
wǒ
yě
yǒu
tóng
gǎn
。
我
也
有
同
感
。
我
:
I
也
:
also
有
:
have
同感
:
same feeling
3. I eat, live and work together with the workers.
hé
gōng
rén
tóng
chī
、
tóng
zhù
、
tóng
láo
dòng
。
和
工
人
同
吃
、
同
住
、
同
劳
动
。
和
:
with
工人
:
worker
同
:
together
吃
:
eat
住
:
live
劳动
:
work
4. I’ll go with you.
wǒ
tóng
nǐ
yì
qǐ
qù
。
我
同
你
一
起
去
。
我
:
I
同
:
with
你
:
you
一起
:
together
去
:
go
2 thoughts on “同”
Hi Min Min!
Love this site as always! Just wondering if 和 hé and / together with / with / sum / union / peace / harmony / Japanese related / Taiwan pr. [han4] is the same meaning as tong2? can I say… wo he ni yi qi qu = wo tong ni yi qi qu
Hi Min Min!
Love this site as always! Just wondering if 和 hé and / together with / with / sum / union / peace / harmony / Japanese related / Taiwan pr. [han4] is the same meaning as tong2? can I say… wo he ni yi qi qu = wo tong ni yi qi qu
Hi Mervin,
Yes. It is more common to say: 我和(同)你一起去。
But in some cases, you cannot use 和 to replace 同。
Like this children’s song : 当我们同在一起, and you cannot say 当我们(和)在一起, even though the 同 here means “together”
http://www.learnchineseeveryday.com/2010/05/01/chinese-childrens-song-当我们同在一起/