Conversation 1 |
女 |
: |
你 |
好 |
! |
|
|
|
nǚ |
: |
nǐ |
hǎo |
! |
|
|
|
Woman |
: |
Hi! |
|
|
|
|
|
|
|
|
男 |
: |
你 |
好 |
! |
|
|
|
nán |
: |
nǐ |
hǎo |
! |
|
|
|
Man |
: |
Hello! |
|
|
|
|
|
|
|
|
女 |
: |
你 |
工 |
作 |
忙 |
吗 |
? |
nǚ |
: |
nǐ |
gōng |
zuò |
máng |
ma |
? |
Woman |
: |
Are you busy? |
|
|
|
|
|
|
|
|
男 |
: |
很 |
忙 |
, |
你 |
呢 |
? |
nán |
: |
hěn |
máng |
, |
nǐ |
ne |
? |
Man |
: |
(yes,) Very busy. And you? |
|
|
|
|
|
|
|
|
女 |
: |
我 |
不 |
太 |
忙 |
. |
|
nǚ |
: |
wǒ |
bú |
tài |
máng |
. |
|
Woman |
: |
I’m not very busy. |
|
|
Conversation 2 |
大 |
卫 |
: |
您 |
早 |
! |
|
|
|
|
|
|
|
dà |
wèi |
: |
nín |
zǎo |
! |
|
|
|
|
|
|
|
David |
: |
Good morning! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
玛 |
丽 |
: |
老 |
师 |
好 |
! |
|
|
|
|
|
|
mǎ |
lì |
: |
lǎo |
shī |
hǎo |
! |
|
|
|
|
|
|
Mary |
: |
Hello, teacher. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
老 |
师 |
: |
你 |
们 |
好 |
! |
|
|
|
|
|
|
lǎo |
shī |
: |
nǐ |
men |
hǎo |
! |
|
|
|
|
|
|
Teacher |
: |
Hello! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
大 |
卫 |
: |
老 |
师 |
忙 |
吗 |
? |
|
|
|
|
|
dà |
wèi |
: |
lǎo |
shī |
máng |
ma |
? |
|
|
|
|
|
David |
: |
Are you busy, teacher? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
老 |
师 |
: |
很 |
忙 |
, |
你 |
们 |
呢 |
? |
|
|
|
lǎo |
shī |
: |
hěn |
máng |
, |
nǐ |
men |
ne |
? |
|
|
|
Teacher |
: |
Very busy. What about you? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
大 |
卫 |
: |
我 |
不 |
忙 |
。 |
|
|
|
|
|
|
dà |
wèi |
: |
wǒ |
bù |
máng |
。 |
|
|
|
|
|
|
David |
: |
I am not busy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
玛 |
丽 |
: |
我 |
也 |
不 |
忙 |
。 |
|
|
|
|
|
mǎ |
lì |
: |
wǒ |
yě |
bù |
máng |
. |
|
|
|
|
|
Mary |
: |
I am not busy too. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conversation 3 |
玛 |
丽 |
: |
刘 |
京 |
, |
你 |
好 |
! |
|
|
|
|
|
mǎ |
lì |
: |
liú |
jīng |
, |
nǐ |
hǎo |
! |
|
|
|
|
|
Mary |
: |
Hello, LiuJing! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
刘 |
京 |
: |
你 |
好 |
! |
|
|
|
|
|
|
|
|
liú |
jīng |
: |
nǐ |
hǎo |
! |
|
|
|
|
|
|
|
|
LiuJing |
: |
Hello! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
玛 |
丽 |
: |
你 |
爸 |
爸 |
、 |
妈 |
妈 |
身 |
体 |
好 |
吗 |
? |
mǎ |
lì |
: |
nǐ |
bà |
ba |
、 |
mā |
ma |
shēn |
tǐ |
hǎo |
ma |
? |
Mary |
: |
How is your parent’s health? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
刘 |
京 |
: |
他 |
们 |
都 |
很 |
好 |
。 |
谢 |
谢 |
! |
|
|
liú |
jīng |
: |
tā |
men |
dōu |
hěn |
hǎo |
。 |
xiè |
xie |
! |
|
|
LiuJing |
: |
They are fine. Thank you! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Notes |
- “你呢?”, which means “What about you?”. It is a question asked in connection with the preceding topic. For example,”我很忙,你呢?”, it means “Are you busy?”.
|
Happy learning!
Learn a Chinese Character a Day
Hi, Min Min. I think the last sentence of Conservation 2 above in English should be ”I am not busy either”.
Hi Brian,
“I am not busy too.” and “I am not busy either.”
Don’t they have the same meaning?
They have the same techincal meaning, but in speech we normally use “either”. Just a weird thing. Kind of like using 两 insted of 二 sometimes.
Great job, great site. Thank you for putting it together.
ANd… if it were not negative the English reply would have to be :
” I am busy too” or “I am busy also”.
It could not be “I am busy either.”
That’s what I say,Min, your English is kind of good.
No kidding 🙂